Смотреть больше слов в «Литературе Древней Руси. Биобиблиографическом словаре»
довольно популярный в древнеславянской письменности апокриф, представляющий собой перевод и отчасти переделку греческого "Откровения пресв. Богородицы"... смотреть
Хождение Богородицы по мукам — довольно популярный в древнеславянской письменности апокриф, представляющий собой перевод и отчасти переделку греческого "Откровения пресв. Богородицы". Тема его — описание мук грешников в аду. Содержание X. несложно. Богородица после молитвы на Елеонской горе в сопровождении архангела Михаила проходит места, где мучатся грешники: огненные реки, огненные столы, виселицы и т. п. — Она видит страдания лиц, не признававших Господа, нарушавших клятву или заповеди, ростовщиков и т. д. Пораженная мучениями, Богородица обращается к Господу с мольбой об облегчении участи грешников. Ее мольбу поддерживают пророки, апостолы и евангелисты. Господь по молитвам Матери дает облегчение грешникам, заключающееся в том, что мучения их прекращаются на время от Великого Четверга до Пятидесятницы. — На X. оказали влияние житие Василия Нового, слово Палладия Мниха и др. сочинения. В свою очередь, X. повлияло на народную поэзию, именно на создание духовных стихов. Особенно заметно это влияние на стихе "об нынешнем веке и о будущем", где повторяются многие изречения Х. — Древнейший список X., относящийся к XII в., издан Срезневским, параллельно с греческим текстом в "Древн. памятнике языка и письма". См. Тихонравов, "Пам. русской отеч. литер."; В. Сахаров, "Эсхатологич. сказания в древнерусской письм." (Тула, 1879).<br><br><br>... смотреть
Хождение Богородицы по мукам – один из самых популярных в древнерусской письменности переводных апокрифов. Старший из древнерусских списков датируется ... смотреть
- переводной слав. апокриф, изв. в др.-рус. лит-ре уже в списках 12 в. Включен в древнейший слав. "индекс отреченных книг" в Изборнике Святослава 1073. Принадлежит к числу эсхатологических апокрифов, рассказывающих о мучениях грешных душ в аду в ожидании Страшного Суда. Точное время пер. Х. с греч. языка неизв. Текст дошел до нас в неск. видах, или ред., происхождение к-рых полностью не выяснено. Н. С. Тихонравов предположил существование двух слав. пер. апокрифа, а также то, что в визант. лит-ре была известна иная, отличная от др.-рус. и более подробная ред. пам. Судя по большому кол-ву дошедших до нас списков и др.-рус. рукописной традиции (особенно 17-18 вв.), Х. было очень популярным чтением, в т. ч. в старообрядч. среде с ее восприятием окружающего мира как царства Антихриста. По жанру Х. близко "видениям" (ср. "Видение апостола Павла" с его картинами ада и рая). В Х. Богородица просит покровителя небесного воинства (архистратига) Архангела Михаила показать ей различные муки, уготов. в аду неправедным христианам. В сопровождении архистратига, выступающего в роли Дантовского Вергилия (хотя сама поэма Данте возникла независимо и позже греч. текста), Богородица "ходит" по кругам ада, наблюдая страшные мучения грешников, опис. с необычайными подробностями и даже натурализмом. Грешники горят негасимым пламенем в смоляной реке, подвешены за язык, за ногти, корчатся на раскаленных железных крюках и т. п. Эти картины скрепляются диалогом между Архангелом Михаилом и Богородицей, к-рая каждый раз спрашивает у него, за какие конкретные прегрешения уготована людям та или иная мука. Здесь те, кто не соблюдал постов, не чтил церковные праздники, сплетники, взяточники, прелюбодеи и т. д. Особо наказываются иереи (священники), плохо выполнявшие свой долг, а также язычники, поклонявшиеся при жизни своим божествам Трояну, Хорсу, Велесу и Перуну. Упоминание этих имен свидетельствует, что слав, текст Х. появился на Руси достаточно рано, когда языческая вера была еще сильной. Богородица сомневается в божеств. справедливости этих страшных мучений и выступает как заступница грешников. Трижды она обращается к своему всемогущему сыну Иисусу Христу с просьбой облегчить их участь. И лишь когда к ее мольбе присоединяются все небесные силы, Он соглашается дать грешникам временную передышку. Роль Богородицы - защитницы человеческого рода, выраж. в Х., определила особое внимание к этому пам. Его сюжет отразился в дух. стихах, позднее был использован Ф. М. Достоевским в Легенде о Великом Инквизиторе в ром. "Братья Карамазовы". <p class="tab">Изд. и лит.: Ветловская В. Е. Достоевский и поэтический мир Древней Руси: (Лит. и фольклор параллели "Братьев Карамазовых") // Тр. Отд. древнерус. лит. Ин-та рус. лит. АН СССР. Л., 1973. Т. 28. С. 296-307; Рождественская М. В. Хождение Богородицы по мукам // Словарь книжников и книжности Древней Руси. Л., 1987. Вып. 1.С. 463-465.</p>... смотреть
ХОЖДЕНИЕ БОГОРОДИЦЫ ПО МУКАМАпокрифическое сказание о посещении девой Марией места мучения грешников («Хождение богородицы по мукам», или «Апокалипсис ... смотреть
произведение древнерусской литературы XII—XIII вв. Встречается в древнейшем русском индексе «отреченных книг» в Изборнике 1073. В основе — византийский... смотреть
произведение древнерусской литературы XII-XIII вв. Встречается в древнейшем русском индексе "отреченных книг" в Изборнике 1073. В основе - византийский источник. Русский вариант был полностью переработан и приспособлен к местному читателю. В одном из списков "Хождения" есть упоминание языческих божеств - Трояна, Хорса, Велеса, Перуна (трое из них встречаются в "Слове о полку Игореве"). Художественная сила этого произведения проявляется в изображении Богородицы, которую Архангел Михаил проводит по аду, показывая муки, претерпеваемые грешниками. Образ сострадающей православным Богородицы, страшные описания мучений грешников, смелое изображение милосердия Божьего - сделали "Хождение" одним из самых популярных литературных произведений того времени.... смотреть